外国语学院代表团出访俄罗斯莫尔多瓦国立大学

20181127日至121,应俄罗斯莫尔多瓦国立大学邀请,外国语学院党委书记杨建超、副院长曾景婷,船海部主任张红岩一行赴莫尔多瓦国立大学访问,旨在拓展合作办学项目,洽谈师生互换交流,探讨国际化办学新模式。

1128日上午,代表团一行抵达莫尔多瓦国立大学所在城市萨兰斯克,和俄方就“外国语言文学”学科下的“英语”和“俄语”专业如何开展合作办学和中短期交流以及师资互派进行了洽谈。莫尔多瓦国立大学外国语学院院长Natalia Burenina教授,副院长兼国际合作部主任Olga Safonkina教授、翻译研究中心主任Alina Ivleva教授和语言学系主任Konstantin Svoikin 教授出席座谈会。Burenina院长向我院代表团表示热烈的欢迎,双方领导简要介绍了各自学院情况。随后,Safonkina副院长详细介绍了莫尔多瓦国立大学外语学院开展的国际交流项目、教育科研水平以及莫尔多瓦国立大学的学习生活环境等;Ivleva教授和Svoikin教授分别就翻译理论与实践和语言学两个专业硕士生培养和语言类培训项目与代表团深入交换了意见。双方还就关心的合作项目有关问题进行了卓有成效的交流  

莫尔多瓦国立大学在汉语人才培养方面具有显著的特色,外语学院非常重视汉语课程的设置与汉语人才的培养,将汉语从选修课程调整为全体本科生和研究生的学位必修课。据Burenina院长介绍,近五年来,该院已持续接收中国合作院校的外派汉语教师从事中长期对外汉语教学,并希望我院在后续合作上能在对外汉语教师外派上进行支持。此外,Safonkina教授还介绍,学院现已形成浓厚的学术氛围,并主办了两份国际期刊,具有良好学术声誉。在本科生和研究生培养上,对排名前五的本科生要求必须在导师的指导下提交论文发表;鼓励研究生与导师合作发表高水平学术论文,并提供专业的文字润色服务。会谈双方均表示在教师科研项目申报和国际高水平论文发表上有较大合作空间。莫尔多瓦国立大学外国语学院与美国、意大利、罗马尼亚以及中国都建立了良好合作伙伴关系,在中国已与武汉纺织大学、南京工程学院等高校建立了长期合作关系。Burenina院长表示,通过文化交流、翻译洽谈、等丰富多样的活动一定能为我院将来交流学生提供更多的锻炼机会。  

双方就可能展开合作的领域进行了深入、细致的探讨和沟通,最终,在我院俄语专业3+1”双学位合作办学项目、英语、翻译专业(二外俄语)短期学生互换交流项目、教师科研合作以及对外汉语教师外派、俄语教师来华等方面与俄方达成初步合作意向。同时,对“3+2”的俄语专业的硕士培养项目进行了有效的探讨。莫尔多瓦国立大学外国语学院的办学思路和层次定位拓宽了我院国际化办学思路,为我院俄语新专业建设以及俄语人才培养搭建了国际化平台,并对正在进行的2018培养方案重构具有积极的借鉴作用,可谓适逢其时。  

会谈结束后,杨书记一行在俄方院长和主任的陪同下,与该校来自中国、意大利等其他国家的交换学生代表进行了亲切会谈。代表团与莫尔多瓦外国语学院选修汉语的俄罗斯学生进行了面对面的交流,受到了学生们的热烈欢迎。杨书记亲切询问学生们的学习和生活情况,在互动环节中,外方学生就汉语的学习方法和学习环境等踊跃提问,并纷纷表达对汉语的热爱和对中国的向往,现场气氛非常活跃。  

当天下午,莫尔多瓦国立大学安排杨书记一行参观了教学楼、行政楼、图书馆、艺术楼、学生活动中心、奥加辽夫纪念馆巴赫金纪念馆特色建筑和设施校园处处弥漫着浓厚的俄罗斯巴洛克风格,各个学院和研究中心洋溢着传统与现代的完美结合,科学与人文的彼此交融访问中,杨建超书记专程看望了我校能源与动力工程学院的闫利坤等三位联合培养研究生,和他们进行了亲切交谈,并带去母校的殷切期望

据悉,莫尔多瓦国立大学建于1931全名奥加夫莫尔多瓦国立大学,是俄罗斯重点的综合类大学之一,俄罗斯联邦重点高校联盟创建者被评为29所最佳俄罗斯研究型大学之一该校8个学院,11个系,2个分院和7个科研学院组成主要学科方向包括工程技术类自然科学类医学类人文类设有100多个专业(本科、硕士、博士)学校采用小班制教学模式,并配备有相关领域的优秀师资力量国际留学生“浸入式”模式融入俄方学习环境,不但能够打下坚实的专业基础,同时还能有效锻炼语言应用能力。

莫尔多瓦国立大学外国语学院成立于1952年,下设语言学、语言教育、翻译理论与实践三个本科专业,语言教育和口笔译研究两个学术硕士专业以及一个翻译专业硕士学位点和一个应用语言学博士点。学科带头中既有俄罗斯的著名学者,也有国外的知名语言学家。该院在课程设置上突显研究型与应用型相结合的办学特色。在三个专业下都设有翻译与口译方向,打造“本硕一体化”专业教育;并在语言学本科专业下设有教学法方向、语言教育下设有国际对外经济合作的特色方向,着力培养有知识面宽广、语言基础扎实、具有国际视野、能独立进行国际谈判合作的应用型人才。该院通过外派教师和派遣高年级学生赴国际公司实习了解市场需求,进而调动全校资源,借用其他院系的优势师资开设符合市场需求的紧缺课程,反响较好。翻译理论与实践是该院的特色专业,拥有较强师资和优质的实践实习基地。Ivleva教授介绍,该院是俄罗斯翻译协会和俄罗斯教育协会的理事单位,每年有大量的会议现场口译和文本翻译的任务,能够为学生提供丰富的翻译实战机会,且翻译教师很多都是资深译员,能够为学生提供专业的指导,成效显著。

代表团在俄罗斯期间访问了莫斯科国立大学,参观了莫大的教学楼、图书馆、食堂和学生宿舍,为两校间合作与交流建立了初步印象,并就双方开展教育合作、科研合作以及教师互换进行了建设性洽谈(通讯员:曾景婷;审稿人:芦笙)