刘志强

发布者:周玥发布时间:2022-09-02浏览次数:891


    刘志强,男,文学博士,副教授,硕士生导师,俄罗斯远东语文学杂志编委,长春大学外国语学院校外硕士生导师。

  1. 主要学习与工作经历

2006-2010 黑龙江大学、俄罗斯远东国立大学获学士学位

2010-2012 俄罗斯远东联邦大学获硕士学位

2012-2017 俄罗斯托姆斯克国立大学获博士学位

2016-2018 俄罗斯远东联邦大学东方学院——区域与国际研究院,讲师

2018-2019 江苏科技大学 外国语学院 讲师

2019-至今 江苏科技大学 外国语学院 副教授

  1. 主要研究方向

俄罗斯汉学、比较文学、翻译文学、中俄文学关系、跨文化交际等

  1. 主要承担课程

《基础俄语》、《俄语语法》、《俄语口语》、《高级俄语口语》等课程

  1. 承担项目及主要成果

  1. 科研项目

  1. 切尔卡斯基的中国诗歌译介诗学研究,2020SJA2088 2020 江苏高校哲社 主持

  2. 俄罗斯作家伊·布宁短篇小说创作中的叙事学研究  2020  3/3

  3. 屠格涅夫西欧主义文学思想研究  江苏科技大学青年科技创新项目 2020

  4. 屠格涅夫早期文学活动研究,2020SJA2086 2020 江苏高校哲社 参与 2/3

  5. 切尔卡斯基的刘半农诗歌翻译研究,2018,江科大科研启动项目,主持

  1. 指导学生

  1. 苏童文学在俄罗斯的接受与传播研究,    2020 省级本创  指导教师

  2. 别列列申文学创作中的中俄文化交融研究,2020 校级本创  指导教师

  1. 专著

Лю Чжицян, Е.А. Первушина. Заветная звезда Леонида Черкасского: о переводах китайских поэтов первой трети XX века: монография / Чжицян Лю, Е.А. Первушина. – Владивосток: Изд-во Дальневост. федерал. ун-та, 2019. – 164 с.

  1. 译作

(俄)别雷 寻求金羊毛的勇士,刘志强译,爱能拯救死亡,王金玲编,西苑出版社,2020

  1. 发表论文

以第一作者或通讯作者发表论文34篇,其中包括A&HCI, CSSCIESCI检索论文,俄罗斯ВАК期刊论文以及光明数字报,主要论文如下:

  1. Некоторые особенности поэтических переводов китайской классической поэзии в России: на примере переводов стихотворения Цао Чжи «Вздохи» // Русская литература.(A&HCI 独立作者)

  2. 《愿与根荄连》一书中切尔卡斯基与中国诗人的隔空对话,江苏科技大学学报(省刊第一作者)

  3. Образы животных в русской и китайской лингвокультурах // Общество: философия, история, культура. 2021. № 11. С. 114–122. (ВАК第三作者)

  4. Культурная коннотация образа собаки в китайских переводах романа «Отцы и дети» И.С. Тургенева // Культура и цивилизация. 2021. C. 51-58.(ВАК第三作者)

  5. ·布宁短篇小说《蛐蛐儿》的叙事美学浅析[J].今古文创,2021(40):18-19. (省刊第一作者)

  6. 苏童作品在俄罗斯的接受与传播,今古文创,2021(省刊指导教师)

  7. 《团扇歌》俄译本诗词多角度剖析,今古文创,2021(省刊指导教师)

  8. Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети» в китайской переводческой и исследовательской рецепции / Шан Бофэй, Сай На, Лю Чжицян // Научный диалог. — 2020. — № 6. — С. 333—353.(ESCI通讯作者)

  9. «Стихотворения в прозе» И.С. Тургенева и эстетические особенности традиционной китайской поэзии // Иностранные языки в высшей школе. 2020. № 2 (53) С. 1723 (ВАК通讯作者)

  10. О некоторых особенностях перевода текстов о национальной культуре с китайского языка на русский с точки зрения функциональной телеологии // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2020. №2. С. 48–57. DOI: 10.18384/2310-7278-2020-2-48-57(ВАК通讯作者)

  11. «Стихи о Прекрасной Даме и об Одном Господине»: о поэтическом творчестве Л.Е. Черкасского, НЛО, 2020. С. 335-343.(A&HCI第一作者)

  12. 以诗译诗,光明数字报,2020.2.12(光明数字报 独立作者)

  13. 切尔卡斯基的翻译原则与艺术追求——以徐志摩诗歌《我不知道风是在哪一个方向吹》为例,汉学研究。2019秋冬卷.   288—297(CSSCI 独立作者)

  14. О некоторых особенностях перевода туристических текстов с китайского языка на русский / Чжан Цзин, Лю Чжицян // Научный диалог. – 2018. – № 9. – С. 132–144. (ESCI 第二作者)

  15. Леонид Евсеевич Черкасский в Китае / Лю Чжицян // Научный диалог. – 2018. – № 6. – С. 82–90. – DOI: 10.24224/2227-1295-2018-6-82-90. (ESCI 独立作者)

  16. О переводческой позиции Л.Е. Черкасского в его переводах китайской поэзии первой трети XX века / Чжицян Лю // Иностранные языки в высшей школе. – 2018. – № 1 (44). – С. 88–92.(ВАК 第一作者)

  17. Своеобразие рецепции национального колорита в переводах Л. Е. Черкасского / Чжицян Лю // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 12 (66). – С. 29–33.(ВАК 独立作者)

  18. Переводческая трансформация Л. Е. Черкасского названий китайских стихотворений (на материале сборника «Дождливая аллея», 1969) // Мир русского слова. – 2015. – №2. – С.87–91.(ВАК 独立作者)

  19. Основная периодизация в исследовательской, творческой и просветительской деятельности Л. Е. Черкасского // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке.  2015.  №1. – С.137–141.(ВАК 独立作者)

  20. Стихотворение Сюй Чжимо «Я не знаю, куда ветер дует» в переводе Л. Е. Черкасского // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2014. – №4. – С. 166–171.(ВАК 独立作者)

五.获奖

2020-2021 江苏科技大学考核A+并获“教学优秀奖”

2021 “学史崇德,立德树人” 演讲比赛    三等奖

2021 江苏科技大学2020-2021校级优秀学业导师

2021 获江苏科技大学外国语学院第十八届青年教师讲课比赛  一等奖

2019-2020 江苏科技大学外国语学院年度考核优秀

2019-2020 江苏科技大学考核A+并获“教学优秀奖”

2020 江苏科技大学2019-2020校级优秀学业导师

20192020 全国高校俄语大赛优秀指导教师

2019 江苏科技大学外国语学院年度思想、思政考核优秀

2019 专著《切尔卡斯基之“明星”:二十世纪初叶中国诗人俄译研究》获第七届远东地区高校出版物语言文学类“优秀专著”奖«Лучшее издание по филологическим наукам и языкознанию». Седьмой Дальневосточный региональный конкурс изданий высших учебных заведений «Университетская книга – 2019». (г. Владивосток, Россия)


联系方式:liu.chzh@just.edu.cn