10月12日,由江苏科技大学承办的第十一届“外教社杯”江苏省高校外语教师翻译大赛专家评审会在我校顺利举行。本次大赛在江苏省高等教育学会的指导下,由江苏省翻译协会、江苏省高等学校外国语教学研究会和上海外语教育出版社联合主办,江苏科技大学外国语学院承办。来自全省高等院校、高职院校110余位教师参赛。
在开幕式上,校党委常委、副校长潘锦全教授代表学校致辞,向与会专家表示热烈欢迎,并介绍了我校及外语学科的建设与发展情况。大赛总评委、苏州大学外国语学院院长孟祥春教授,江苏省翻译协会常务副秘书长、南京师范大学外国语学院许诗焱教授,上海外语教育出版社江苏发展中心主任黄新炎编审,以及来自全省十余所高校的外国语学院院长、知名教授组成的评审团共同出席。

本次大赛依设置英译汉与汉译英两个环节,聚焦思想、文化、政治等领域的核心概念文本,并首次引入“人机协同”翻译模式,要求参赛教师在AI辅助翻译基础上进行深度译后编辑。评审过程严格遵循“信、达、切”的翻译标准,注重译文准确度、流畅度与风格适配性。
从参赛译文来看,多数译文整体流畅,但在用词和风格上呈现出一定的趋同性。获得评委青睐的,往往是那些在关键概念与核心观点上能够超越算法局限、融入译者个体经验与个性表达的译文,展现出人机协同背景下高校教师的翻译智慧与创造力。
此次成功承办高规格的省级专业赛事,为我校外国语学院搭建了宝贵的学术交流与实践平台,有效促进了我院翻译教学与前沿技术应用的融合,对提升师资队伍专业素养、营造浓厚学术氛围起到了有力的推动作用。同时,活动的顺利举办也充分彰显了我校在外语学科领域的组织协调能力与学术影响力,为提升我校在江苏省高等外语教育领域的声誉作出了积极贡献。
撰稿:付艳丽 一审:周爱前 二审:韩菁菁 终审:曾景婷
