外国语学院开展专业认知教育讲座之翻译专业和英语专业人才培养方案解读

发布者:韩菁菁发布时间:2024-03-17浏览次数:10


为进一步促进英语和翻译专业人才培养高质量发展,外国语学院于3月13日晚在教3-107召开“翻译专业和英语专业人才培养方案解读”为主题的专业认知教育。外国语学院院长曾景婷教授,副院长韩菁菁老师,英语系主任王欢老师,翻译系主任杨丽老师及全体2023级本科生新生出席。会议由翻译系主任杨丽老师主持。

会上,院长曾景婷教授向新生进一步解读翻译专业的人才培养方案,她具体阐述了专业内涵、翻译专业人才培养的普遍问题等。她鼓励有志于加入翻译专业的新生们努力在增强文化的国际传播能力、讲好中国故事的能力和创新创业能力等方面有所突破。副院长韩菁菁老师向新生们讲解了英语专业的培养方案和未来选修方向,并普及了外语专业“新文科”的发展新要求。

讲座结束后,同学们开展了研讨。范晔涛同学分享到“通过曾院长的介绍,我们对翻译专业有了新的认识,改变了之前简单认为“翻译”就是“翻译”的片面观点,我们意识到翻译专业是跨文化沟通的重要形式和工具,是十分复杂的学术。”

外国语学院长期以来十分重视学生专业认知活动,本次讲座是系列活动中的第四期,学院旨在通过丰富的专业认知活动,让学生了解专业内涵,树立专业自信,熟知社会对专业的需求,合理安排四年的学习生活,成为一个合格的外语人。

 


 


               (作者:闵敏 范晔涛 亓鲁 审核:韩菁菁)