3 月 20 日晚,北汽蓝谷麦格纳汽车有限公司副总经理助理兼首席翻译杨平应江苏科技大学之邀,亲临校园,为师生们呈上一场精彩纷呈、极具启发性的讲座,主题聚焦 “职业化口译成长之路”,讲座由翻译系主任杨丽主持。
讲座开场,杨平巧妙设计破冰环节,邀请同学们畅所欲言,分享对讲座的期待,瞬间拉近与听众的心理距离,让现场氛围轻松活跃起来。紧接着,他以亲身经历为线索,紧紧围绕“持续学习” 这一关键脉络,生动展现了普通人凭借不懈努力实现职业跨越的奋进轨迹。忆往昔,他参与中巴 F22P 护卫舰项目、在镇江市领导外事洽谈中担任翻译,以及在国际展会口译现场展现风采,这些宝贵经历都体现出“实战积累”于口译职业成长的基石意义,为怀揣口译梦想的学子们点亮了前行方向。
深入探讨职业化口译的核心能力时,杨平提出“翻译等于理解加表达” 这一精准理念。他指出,语言知识不过是冰山一角,跨学科知识储备、过硬的心理素质以及充沛的体能,皆是口译从业者迈向成功不可或缺的要素。直面人工智能给翻译行业带来的冲击浪潮,他为学生们开出 “去技能化” 的良方,呼吁大家跳出工具性学习的狭隘框架,莫将英语单纯视作谋生手段,而是凭借英语这一有力翅膀,翱翔于国外广阔知识天地,汲取多元养分。此外,他还倾囊相授翻译能力提升方法论 —— 哲学思维 + 基础学科 + 通识教育 + 科目专精,为同学们规划出一条步步为营的成长路线:建议先行研习哲学知识,启迪思维深度;筑牢数学、英语、力学等基础学科根基;继而广泛涉猎不同领域知识,博采众长;最终在兴趣所向之处深耕细作,以实战为练兵场,不惧挫折,砥砺奋进,从跌倒处一次次顽强站起。
讲座尾声,杨平以实际行动阐释“通过实战来提升自我” 真谛。他抓住同学们答疑解惑的契机,邀请多名同学登台,亲身体验口译实战全程。台上,同学初尝口译的酸甜苦辣;台下,师生们全神贯注,沉浸其中。这一互动环节不仅让同学们真切感受到口译的魅力与挑战,加深对口译专业的认知,更点燃了大家投身口译学习的热情之火,赢得全体师生雷鸣般的热烈掌声。
此次讲座一方面,为口译教学提供了鲜活的实战案例与前沿理念,助力教师优化课程设计,丰富教学内容,让口译课堂更贴近行业真实需求;另一方面,激发学生对口译专业的热爱与追求,为专业吸引更多优质生源,为培养高素质、复合型口译人才筑牢根基。外语学科建设和专业改造升级将持续深化校企合作、更加精准对接国家战略和社会需求,不断提升人才培养的社会竞争力。
(撰稿:董嘉宇、杨丽 一审:周爱前 二审:韩菁菁 终审:曾景婷)