6月12日,外国语学院举行了一场聚焦语言教学与对外政治话语研究的学术报告会。南京师范大学泰州学院副院长殷铭博士以《构建外语教学新范式——基于多语种数据库综合平台》和《多语种数据库综合平台赋能外语教师科研:跨语智联 研以致用》为题,为我院老师带来了两场兼具理论深度与实践价值的围绕《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台的专题讲座,各系部、研究中心50余名教师参与学习。
殷博士首先介绍了平台的研发背景与核心架构。该平台由上海外国语大学语料库研究院胡开宝教授团队开发,整合《习近平谈治国理政》第一至四卷的29语种平行语料库、知识库与文献库,形成集数据化、可视化、智能化于一体的教学科研综合平台,其独特价值在于实现了对外政治话语的多维度解构与教学转化。殷博士以中英对照语篇展示功能为例,现场演示了鼠标悬停自动高亮、中文分词与词性标注等交互设计。当讲到“人民对美好生活的向往”的英译本时,他特别指出,这种动态对照模式不仅适用于翻译教学中的词法句法分析,更能帮助学生理解政治概念的跨文化传递策略。
在教学应用模块,殷博士以《全新版大学进阶英语1》中 The Pursuit of Dreams单元为例,构建了“课前-课中-课后”的全流程教学模型。同时,他现场演示了“词性转换”“归化异化” 等标注功能。这一数据驱动的归纳式学习模式,让在场教师对课程思政与专业教学的融合有了新的认知。
科研应用环节更是亮点纷呈。殷博士以“发展”一词为例,介绍平台如何通过量化分析帮助研究者发现传统阅读难以捕捉的话语模式。他还针对平台如何开展词汇教学研究和中国国家形象的话语分析进行了案例展示。殷博士通过丰富例证展示了平台在跨语言研究中的学术潜力。
殷博士在总结中提出“内外并行、专思并育”的外语教学科研新范式:平台不仅是工具,更是连接语言研究与国家叙事的桥梁。当我们用数据驱动的方法解析“中国式现代化”的多语种表述时,实际上在构建跨文化传播的新路径。
本次讲座为江苏科技大学师生打开了对外政治话语研究的技术视野,也为课程思政提供了数智赋能载体。外国语学院院长曾景婷表示,学院将全面落实“立德树人”根本任务,不断推进“三进”工作,以平台应用为契机,推动语言+话语+技术的交叉学科融合发展,培养更多具备国际传播能力的复合型人才。
撰稿人:蒋慧 一审:周爱前 二审:韩菁菁 终审:曾景婷